domenica 7 dicembre 2008
L'Università italiana si osserva.
martedì 21 ottobre 2008
Curiosità nella giurisprudenza
- Perchè i barrister indossano la toga e la parrucca??
- Copia dell'esame (Bar examination) somministrato nel 2004 dalla South Wales Bar association agli studenti che volevano accedere alla professione di "barrister"
martedì 1 luglio 2008
Master of European Legal Studies
Master di durata biennale 2008-2010 offerto dall'EIPA's Antenna Luxembourg, il Centro Europeo per giudici e avvocati in partnership con l'Università di Nancy 2 e in collaborazione con la facoltà di Giurisprudenza ed Economia dell'Università di Lussemburgo.
Programme The full two year study programme is structured along the following modules:
- Introduction to European geopolitics and to the European integration process;
- European institutional law. The judicial system of the EU;
- Internal market and European economic law;
- Implementation of the European legal system;
- The European area of freedom, security and justice;
- Europe as an international actor;
- Fundamental rights in Europe. EU citizenship;
- Methodology seminar / Master thesis;
- Broadening, deepening and reform of the EU. Future of the European integration process.
lunedì 30 giugno 2008
Linguistica Giuridica
- foster research and provide a forum for the interchange of ideas and information on practice, development and research in forensic phonetics and acoustics;
- set down and enforce standards of professional conduct and procedure for those involved in forensic phonetic and acoustic casework.
- The study of the language of the law, including the language of legal documents and the language of the courts, the police, and prisons;
- The alleviation of language-based inequality and disadvantage in the legal system;
- The interchange of ideas and information between the legal and linguistic communities;
- Research into the practice, improvement, and ethics of expert testimony and the presentation of linguistic evidence, as well as legal interpreting and translation;
- Better public understanding of the interaction between language and the law.
La conferenza IAFL si tiene ogni due anni, la prossima si terra dal 6 al 9 luglio 2009 all'Università di Vrije ad Amsterdam.
In Italia, sempre in ambito di linguistica e giurisprudenza, la Facoltà di Giurisprudenza ed il Dipartimento di Scienze giuridiche dell’Università degli Studi di Trento avvia il progetto Transjus, laboratorio di comparazione, linguistica e traduzione giuridica il cui proposito è quello di contribuire al miglioramento della qualità redazionale e terminologica del diritto redatto in un contesto multilingue ed in particolare comunitario.
Il progetto prevede attività di formazione e attività di ricerca con seminari periodici.
lunedì 9 giugno 2008
On-line i dati CRUI sull'offerta di corsi universitari in lingua inglese (dati 2007)
mercoledì 14 maggio 2008
Governo luce ed ombra sul web ma quale potere "posta" in inglese?
lunedì 5 maggio 2008
Euleta_the day after
- to share experiences
- to try out some new learning and teaching approaches
- to learn about material available as well as look for ways to overcome difficulties.